1
00:00:16,700 --> 00:00:21,400
INSPIRED BY REAL EVENTS

2
00:00:24,150 --> 00:00:27,176
<i>There is a prairie
in my ideal world</i>

3
00:00:29,076 --> 00:00:31,520
<i>where the wind makes you dance
the branches of a tree,</i>

4
00:00:31,685 --> 00:00:34,069
<i>projecting light
like a leopard's spots

5
00:00:34,236 --> 00:00:35,536
<i>on the surface of a lake.</i>

6
00:00:37,332 --> 00:00:41,649
<i>The tree looks imposing,
large and lonely,</i>

7
00:00:42,149 --> 00:00:44,889
<i>covering with your shadow
the world beneath her.</i>

8
00:00:56,873 --> 00:00:59,606
<i>it's here, in the crib
of everything that is dear to me,</i>

9
00:01:00,508 --> 00:01:02,665
<i>that I keep every memory
of you.</i>

10
00:01:04,351 --> 00:01:07,922
<i>And when already frozen
before the cruelty of the world</i>

11
00:01:08,824 --> 00:01:10,917
<i>away from your sweet eyes,</i>

12
00:01:12,132 --> 00:01:16,197
<i>I will return to this place,
I will close mine</i>

13
00:01:17,100 --> 00:01:20,372
<i>and my only consolation
it will be to have met you.</i>

14
00:01:20,573 --> 00:01:24,665
WILD LAND

15
00:02:52,157 --> 00:02:54,546
LANDER, WYOMING

16
00:03:04,577 --> 00:03:05,878
Hi.

17
00:03:07,152 --> 00:03:08,510
There's blood on your shirt.

18
00:03:09,311 --> 00:03:11,067
I came straight from work.

19
00:03:11,569 --> 00:03:13,169
Who was the victim today?

20
00:03:14,908 --> 00:03:16,287
Apparently, it will be me.

21
00:03:17,765 --> 00:03:19,066
Do you want a coffee?

22
00:03:19,244 --> 00:03:20,545
Of course!

23
00:03:49,853 --> 00:03:51,630
I need to go to the reserve
tomorrow.

24
00:03:52,631 --> 00:03:55,347
I thought about taking Casey
to see your parents.

25
00:03:58,704 --> 00:04:01,199
Something killed a calf
in the pasture behind his house.

26
00:04:01,367 --> 00:04:03,145
I know, that's why I'm going there.

27
00:04:05,889 --> 00:04:08,909
Don't take your eyes off Casey
in reserve, okay?

28
00:04:09,010 --> 00:04:12,302
I'll leave you with your parents
while I search.

29
00:04:12,470 --> 00:04:14,120
Can't stay out
in this cold.

30
00:04:14,121 --> 00:04:15,573
Do you know
what I meant.

31
00:04:16,186 --> 00:04:17,487
I know.

32
00:04:19,304 --> 00:04:20,605
 �.

33
00:04:20,715 --> 00:04:22,015
Case!

34
00:04:22,017 --> 00:04:23,779
- Father?
- Come on, buddy!

35
00:04:23,780 --> 00:04:26,192
- Right. I am going!
- It's time to go!

36
00:04:28,423 --> 00:04:30,272
Where does your gun go?
Are you pointing?

37
00:04:32,931 --> 00:04:34,904
Come here, get down from there.

38
00:04:34,905 --> 00:04:36,296
Sorry, daddy.

39
00:04:36,698 --> 00:04:38,713
What is the rule?

40
00:04:38,973 --> 00:04:41,376
Always be careful with the weapon
even unloaded.

41
00:04:41,439 --> 00:04:42,740
- Right?
- Yes.

42
00:04:42,906 --> 00:04:44,676
Well, let's go.

43
00:04:45,030 --> 00:04:47,030
Put this in the truck.
Quick!

44
00:04:47,031 --> 00:04:48,859
- It's fine.
- Don't run!

45
00:04:56,369 --> 00:04:58,168
I will be back
on Monday afternoon.

46
00:04:59,307 --> 00:05:01,368
Take care
on the road, right?

47
00:05:02,771 --> 00:05:05,077
It's not the first time
that I drive in a blizzard.

48
00:05:05,978 --> 00:05:07,279
Right.

49
00:05:08,555 --> 00:05:09,855
Is that it?

50
00:05:11,041 --> 00:05:12,342
 �.

51
00:05:17,738 --> 00:05:19,072
Take it, friend.

52
00:05:21,706 --> 00:05:23,942
It's a good place, Wilma.

53
00:05:24,044 --> 00:05:25,809
It has good schools.

54
00:05:26,508 --> 00:05:27,808
If I get work,

55
00:05:27,976 --> 00:05:30,078
we will need to talk
about its maintenance.

56
00:05:31,106 --> 00:05:33,347
In Jackson everything is
much more expensive.

57
00:05:33,448 --> 00:05:36,325
Get the job
and then we'll see what to do.

58
00:05:36,427 --> 00:05:37,728
Don't worry about that.

59
00:05:39,178 --> 00:05:40,525
Go via Togwotee Pass.

60
00:05:40,625 --> 00:05:42,598
Don't cross Pinedale,
right?

61
00:05:43,644 --> 00:05:46,610
A storm is coming
from the south, so...

62
00:05:46,712 --> 00:05:50,236
I wouldn't pass through Pinedale
not tied.

63
00:05:52,809 --> 00:05:54,982
I will never return
stepping there.

64
00:05:56,556 --> 00:05:57,874
So good luck.

65
00:06:03,589 --> 00:06:05,449
Take this.
He's hungry.

66
00:06:09,967 --> 00:06:11,484
Food time, boys!

67
00:06:16,428 --> 00:06:17,729
Are you okay?

68
00:06:18,198 --> 00:06:19,500
I am fine!

69
00:06:20,823 --> 00:06:23,604
Push his nose
when he rubs against you.

70
00:06:24,005 --> 00:06:25,306
- Did you understand?
- I understood.

71
00:06:25,538 --> 00:06:26,840
Look...

72
00:06:27,547 --> 00:06:29,382
I said you would get dirty
your hat.

73
00:06:29,544 --> 00:06:31,597
He takes advantage
for being taller than me.

74
00:06:31,598 --> 00:06:32,899
Is it really?

75
00:06:33,261 --> 00:06:35,479
Let's figure this out.
Come.

76
00:06:36,867 --> 00:06:38,709
Need to win
his respect.

77
00:06:39,310 --> 00:06:40,763
Do you know how to do this?

78
00:06:41,264 --> 00:06:43,073
Defending your position.

79
00:06:43,174 --> 00:06:44,945
To begin with,
will ride it.

80
00:06:45,146 --> 00:06:46,955
As I showed you,
are you ok? Mount!

81
00:06:49,276 --> 00:06:50,988
Who is the tallest,
now?

82
00:06:52,580 --> 00:06:55,089
You have the advantage
the height. Make him back off.

83
00:06:55,914 --> 00:06:59,065
Be nice to him,
unless he doesn't let him.

84
00:06:59,845 --> 00:07:01,147
Go around with him.

85
00:07:05,592 --> 00:07:07,966
That's it!
Pass in front of his food.

86
00:07:08,067 --> 00:07:09,769
Continue.
Continue.

87
00:07:10,069 --> 00:07:12,199
Very good.
Show him who's boss.

88
00:07:12,301 --> 00:07:14,323
Can you do it
walk sideways?

89
00:07:19,621 --> 00:07:20,922
So...

90
00:07:21,259 --> 00:07:22,769
That's it, son.

91
00:07:26,143 --> 00:07:27,554
Keep coming.

92
00:07:28,081 --> 00:07:30,186
Hold him, he wants the food.
Hold it.

93
00:07:31,728 --> 00:07:33,029
Look!

94
00:07:33,266 --> 00:07:34,662
Okay, come here.

95
00:07:34,763 --> 00:07:37,777
How about that?
Good job. Come here.

96
00:07:38,075 --> 00:07:39,636
Put your hand
in his nose.

97
00:07:40,036 --> 00:07:43,200
Let him smell you.
Let it breathe and get to know you.

98
00:07:44,045 --> 00:07:46,162
He will love you
forever.

99
00:07:51,926 --> 00:07:53,227
Listening.

100
00:07:53,453 --> 00:07:55,095
What did you think of that, son?

101
00:07:55,418 --> 00:07:57,193
It was like a cowboy.

102
00:07:58,287 --> 00:07:59,588
No, son.

103
00:07:59,939 --> 00:08:01,738
It was like an arapaho,
your tribe.

104
00:08:05,349 --> 00:08:10,728
ENTERING THE RESERVE
INDGENOUS WIND RIVER

105
00:08:37,094 --> 00:08:38,494
Hi, my grandson!

106
00:08:40,232 --> 00:08:42,518
Grandma is preparing fried bread
for you.

107
00:08:42,519 --> 00:08:44,271
- Have you had breakfast yet?
- They're eggs.

108
00:08:44,437 --> 00:08:45,862
To the kitchen, son.

109
00:08:51,400 --> 00:08:52,975
The horses sense
the blizzard.

110
00:08:52,976 --> 00:08:57,340
Yes. Then the chief of police
called you to hunt the lion?

111
00:08:57,508 --> 00:08:59,593
To hunt something.

112
00:09:00,120 --> 00:09:01,722
I heard you lost
a calf.

113
00:09:01,723 --> 00:09:04,766
I lost it, I'll show you where.
It's a lion.

114
00:09:04,967 --> 00:09:06,659
- He is sure?
- I have.

115
00:09:08,337 --> 00:09:09,637
How is Wilma?

116
00:09:10,017 --> 00:09:12,076
Went to do an interview
of employment.

117
00:09:12,243 --> 00:09:14,246
In Jackson, I think it's
in a motel.

118
00:09:14,547 --> 00:09:16,166
-Jackson Hole?
- �.

119
00:09:16,267 --> 00:09:18,154
Will live
with the millionaires.

120
00:09:19,746 --> 00:09:21,046
What are you talking about?

121
00:09:21,213 --> 00:09:23,981
The billionaires kicked out
millionaires for years!

122
00:09:24,783 --> 00:09:26,534
Save your money.

123
00:09:26,835 --> 00:09:28,438
When the wolves start
to eat

124
00:09:28,516 --> 00:09:29,889
their <i>Golden Retrievers</i>,

125
00:09:30,594 --> 00:09:33,313
that land will be purchased
for cents.

126
00:09:36,594 --> 00:09:37,896
Yes sir.

127
00:09:38,829 --> 00:09:40,510
Tell me who this is from.

128
00:09:53,316 --> 00:09:54,617
 �...

129
00:09:58,175 --> 00:10:00,077
It's a mountain lion,
you are right.

130
00:10:00,623 --> 00:10:01,925
There are two!

131
00:10:05,349 --> 00:10:06,745
Three!

132
00:10:07,066 --> 00:10:09,910
The mother and two cubs
from last year.

133
00:10:10,358 --> 00:10:12,820
They chased
your calf for a while, see?

134
00:10:13,022 --> 00:10:14,888
That's what they say
the footprints.

135
00:10:15,090 --> 00:10:17,427
The mother teaching her children
hunting.

136
00:10:27,106 --> 00:10:29,387
And teach them
using cattle.

137
00:10:30,553 --> 00:10:33,125
Now her whole family
will die.

138
00:10:40,423 --> 00:10:42,154
There's gasoline
on your snowmobile?

139
00:14:38,189 --> 00:14:40,145
I need help
emergency.

140
00:14:40,246 --> 00:14:43,545
I repeat, request for help
of the emergency. Reply.

141
00:14:44,785 --> 00:14:47,143
<i>Here, sheriff's office
from the county of Fermot.</i>

142
00:14:47,310 --> 00:14:48,613
<i>What is your location?</i>

143
00:14:48,812 --> 00:14:52,748
Wind River Indian Reservation,
east of Boulder Flats.

144
00:14:56,088 --> 00:14:58,561
The FBI is taking its time, isn't it?

145
00:14:58,761 --> 00:15:00,792
The road out of Riverton
It's bad.

146
00:15:00,993 --> 00:15:03,572
I don't want to move my body
until they see it.

147
00:15:03,971 --> 00:15:06,654
But I won't try to bring it
after dark.

148
00:15:07,154 --> 00:15:08,800
We should start acting.

149
00:15:09,810 --> 00:15:11,611
We will lose
the tracks, Ben.

150
00:15:13,278 --> 00:15:15,295
It's snowing really hard.

151
00:15:17,619 --> 00:15:20,222
Let me follow the tracks
while I still can.

152
00:15:20,504 --> 00:15:22,197
I can't leave
you go there

153
00:15:22,598 --> 00:15:25,304
until the FBI clears it, Cory.

154
00:15:25,706 --> 00:15:27,197
Have you told her parents yet?

155
00:15:27,798 --> 00:15:30,360
No, I want to take the body
to Lander first.

156
00:15:30,907 --> 00:15:32,741
She looks like
with Natalie, but...

157
00:15:32,842 --> 00:15:34,342
 � Natalie.

158
00:15:44,594 --> 00:15:46,367
There are your feds.

159
00:15:48,996 --> 00:15:52,498
- What are you doing?
- They can't see the road.

160
00:15:52,656 --> 00:15:54,354
We don't have time for that!

161
00:15:55,839 --> 00:15:57,329
I'll go get them.

162
00:15:57,973 --> 00:16:00,545
<i>Your destination
is on the left.</i>

163
00:16:05,814 --> 00:16:07,219
FBI?

164
00:16:07,319 --> 00:16:08,956
Are you from the Tribal Police?

165
00:16:09,056 --> 00:16:10,767
No, but I will take her
up to them.

166
00:16:10,968 --> 00:16:13,139
They are very close.
Follow me, okay?

167
00:16:13,140 --> 00:16:14,442
Right.

168
00:16:32,856 --> 00:16:34,441
I'm Jane Benner.

169
00:16:36,867 --> 00:16:39,172
- Are you alone?
- Yes, it's just me.

170
00:16:39,573 --> 00:16:42,348
I'm Ben Shoyo,
chief of the Tribal Police.

171
00:16:42,448 --> 00:16:45,361
He's Corey Lambert,
of Fisheries and Wildlife.

172
00:16:45,462 --> 00:16:47,247
He discovered the body.

173
00:16:47,317 --> 00:16:50,724
And that's his father-in-law, Dan.

174
00:16:51,448 --> 00:16:52,970
He doesn't do anything.

175
00:16:53,118 --> 00:16:55,101
He and I have
the same work.

176
00:16:55,302 --> 00:16:58,204
I'm sorry we met
in these circumstances.

177
00:16:58,705 --> 00:17:00,486
Do you want to show me your body?

178
00:17:00,786 --> 00:17:02,087
I don't want to be rude,

179
00:17:02,252 --> 00:17:04,205
but I'm freezing out here,
so...

180
00:17:04,206 --> 00:17:05,838
The sooner,
better.

181
00:17:05,939 --> 00:17:08,971
Yes, but it will be much worse
if you are dressed like that.

182
00:17:09,072 --> 00:17:11,586
The body is 8 km away,
going on a snowmobile.

183
00:17:11,787 --> 00:17:13,873
You will be dead
before getting there.

184
00:17:14,174 --> 00:17:16,663
When they called I was
at the courthouse in Riverton

185
00:17:16,764 --> 00:17:19,081
so that was it
that I wore.

186
00:17:19,123 --> 00:17:21,475
Should have equipment
winter in the truck.

187
00:17:21,476 --> 00:17:24,678
It's not from the government, it's rented,
I flew straight from Vegas.

188
00:17:24,779 --> 00:17:27,141
I was the agent
closer to what happened.

189
00:17:27,243 --> 00:17:29,686
You think I won't make it
go like this?

190
00:17:29,787 --> 00:17:31,089
Are you from Vegas?

191
00:17:31,256 --> 00:17:33,283
I'm not from there.
It was crowded there.

192
00:17:33,451 --> 00:17:34,955
I'm from Fort Lauderdale.

193
00:17:35,056 --> 00:17:37,158
Sorry, before continuing
this conversation...

194
00:17:37,159 --> 00:17:39,139
Let's go in
to equip you.

195
00:17:39,307 --> 00:17:41,835
Thanks. Excuse me.
Thanks.

196
00:17:43,421 --> 00:17:45,749
Did you see what they sent us?

197
00:17:49,628 --> 00:17:52,131
Thermal long johns tend
sticking her panties in...

198
00:17:52,132 --> 00:17:53,433
buttocks,

199
00:17:54,383 --> 00:17:56,952
but I see that your
It's already in place.

200
00:17:58,565 --> 00:18:02,051
This one should do.
You are thin.

201
00:18:02,352 --> 00:18:03,655
Thanks.

202
00:18:13,064 --> 00:18:15,358
- Do you have gloves?
- No.

203
00:18:16,338 --> 00:18:19,846
What were they thinking
sending you here?

204
00:18:24,753 --> 00:18:26,055
Thanks.

205
00:18:27,839 --> 00:18:30,061
Return the clothes
when finished.

206
00:18:30,261 --> 00:18:32,166
They were my granddaughter's.

207
00:18:32,367 --> 00:18:33,891
They are not gifts.

208
00:18:34,292 --> 00:18:36,986
- He heard?
- Yes of course.

209
00:18:44,974 --> 00:18:46,275
Very good.

210
00:18:51,753 --> 00:18:53,987
Right.
Companion...

211
00:18:56,709 --> 00:18:59,717
Daddy will have to leave
for a few hours to work.

212
00:18:59,918 --> 00:19:02,606
A couple of hours?
This is our day.

213
00:19:02,907 --> 00:19:06,215
- I promise. Are you okay?
- Yes.

214
00:19:07,565 --> 00:19:09,967
- Practice with your grandfather.
- The snow has reduced, let's go.

215
00:19:53,737 --> 00:19:56,210
God, there was a storm
20 minutes ago.

216
00:19:56,310 --> 00:19:59,906
It comes in waves, it might get good
for an hour

217
00:20:00,073 --> 00:20:02,345
and then we come back
to hell again.

218
00:20:02,397 --> 00:20:05,197
- The storm will return.
- We need to consider this.

219
00:20:05,198 --> 00:20:07,104
- �.
- It's here.

220
00:20:10,088 --> 00:20:12,994
- Has it already been identified?
- No. Definitely, no.

221
00:20:13,271 --> 00:20:14,699
 � Natalie Hanson.

222
00:20:15,001 --> 00:20:16,957
Let's accept this
for now.

223
00:20:21,988 --> 00:20:23,669
Did she live nearby?

224
00:20:24,762 --> 00:20:27,971
Yes, in Fort Wakashie.
North of here.

225
00:20:28,173 --> 00:20:31,859
- How far away?
- About 30 minutes by car.

226
00:20:32,581 --> 00:20:34,928
Shouldn't have run away
from home to walking.

227
00:20:37,235 --> 00:20:39,734
Parents did not notify
the disappearance?

228
00:20:40,125 --> 00:20:41,428
No.

229
00:20:45,723 --> 00:20:49,318
Well, that's why
that we call you.

230
00:20:49,919 --> 00:20:52,516
The coroner here
Are you experienced?

231
00:20:53,360 --> 00:20:55,900
We can say
that he keeps busy.

232
00:20:56,668 --> 00:20:58,391
I asked for a rape kit.

233
00:20:58,491 --> 00:21:01,712
After his preliminary examination,
send the body to Loveland.

234
00:21:01,813 --> 00:21:05,031
Make sure the blood
also be examined.

235
00:21:07,448 --> 00:21:09,237
I will register
like homicide.

236
00:21:14,522 --> 00:21:18,541
- Do you know this region well?
- It's my job.

237
00:21:18,712 --> 00:21:20,014
I know it well.

238
00:21:20,181 --> 00:21:23,655
Is there somewhere near here,
Where could she have run from?

239
00:21:23,756 --> 00:21:27,881
The nearest house
it is 6 km southeast of here.

240
00:21:28,082 --> 00:21:32,093
- It's Sam Littlefeather's house.
- Yes.

241
00:21:32,260 --> 00:21:34,868
We should investigate
seriously those guys.

242
00:21:35,069 --> 00:21:37,021
There is nothing left
more nearby?

243
00:21:37,423 --> 00:21:39,845
A drilling derrick
8 km from here.

244
00:21:39,846 --> 00:21:42,368
It has several trailers
for workers,

245
00:21:42,969 --> 00:21:44,768
but it is closed in winter.

246
00:21:44,969 --> 00:21:47,753
So why would a teenager
Would you walk this way?

247
00:21:48,353 --> 00:21:51,490
Many young people come here
with snowmobile

248
00:21:51,692 --> 00:21:53,760
to have big parties
in the snow.

249
00:21:54,061 --> 00:21:55,814
But not barefoot.

250
00:22:00,257 --> 00:22:01,579
What do you think?

251
00:22:01,727 --> 00:22:03,279
I only know what brands
they tell me.

252
00:22:03,362 --> 00:22:07,104
- It's all we have.
- Come, I'll show you.

253
00:22:12,611 --> 00:22:16,798
See here, the big toe
is more buried in the snow,

254
00:22:16,900 --> 00:22:18,342
she was running.

255
00:22:18,409 --> 00:22:19,710
Come, I'll show you.

256
00:22:21,734 --> 00:22:23,879
She ran
until it fell here.

257
00:22:24,332 --> 00:22:27,703
See the pool of blood
Where did the face hit the snow?

258
00:22:27,905 --> 00:22:31,070
The temperature arrives
at minus 30 degrees at night.

259
00:22:31,272 --> 00:22:34,952
If you fill your lungs
with this cold air when running,

260
00:22:35,556 --> 00:22:38,467
they freeze,
fill with blood

261
00:22:38,468 --> 00:22:40,070
and if you start coughing
this blood.

262
00:22:40,237 --> 00:22:42,501
From wherever
she came,

263
00:22:45,085 --> 00:22:46,558
ran here...

264
00:22:47,378 --> 00:22:49,425
The lungs entered
collapsing.

265
00:22:50,700 --> 00:22:52,102
She squatted
in these trees

266
00:22:52,262 --> 00:22:54,053
and drowned
in the blood itself.

267
00:22:54,704 --> 00:22:57,138
How far can someone go?
walk barefoot

268
00:22:57,305 --> 00:22:58,606
in these conditions?

269
00:23:00,549 --> 00:23:01,851
I don't know.

270
00:23:03,730 --> 00:23:05,797
Depends on the will
to stay alive,

271
00:23:06,667 --> 00:23:08,510
especially
under these conditions.

272
00:23:10,674 --> 00:23:12,098
I knew
this girl.

273
00:23:13,935 --> 00:23:15,501
She was a fighter.

274
00:23:17,794 --> 00:23:20,386
No matter how much you think
that she ran,

275
00:23:20,640 --> 00:23:22,760
I can guarantee
which was much more.

276
00:23:25,590 --> 00:23:27,701
I need to go see my son.

277
00:23:31,935 --> 00:23:34,767
Don't care
to help me again?

278
00:23:38,266 --> 00:23:41,239
Would it be possible for him to help me?
in this investigation?

279
00:23:41,406 --> 00:23:44,185
What?
He doesn't work for me.

280
00:23:44,587 --> 00:23:46,686
Don't forget,
you have a lion to kill.

281
00:23:46,888 --> 00:23:48,806
There are three and I haven't forgotten.

282
00:23:48,908 --> 00:23:51,505
Sorry, what is it again
what do you do?

283
00:23:52,714 --> 00:23:55,992
- Hunting.
- Do you hunt lions?

284
00:23:56,579 --> 00:23:58,030
Dog predators.

285
00:23:59,996 --> 00:24:03,013
So why don't you come
hunt one of them down for me?

286
00:24:05,366 --> 00:24:06,667
It's fine.

287
00:24:46,874 --> 00:24:48,175
Father?

288
00:24:49,645 --> 00:24:52,900
Partner.
Can't sleep?

289
00:24:54,263 --> 00:24:55,563
I had a nightmare.

290
00:24:56,504 --> 00:24:58,576
Are you okay?
What was it about?

291
00:25:01,510 --> 00:25:02,812
Who was she?

292
00:25:05,174 --> 00:25:06,474
Come here, friend.

293
00:25:12,017 --> 00:25:14,321
- Do you want some milk?
- No.

294
00:25:19,669 --> 00:25:23,227
It was a girl who got lost
in the snow, that's all. Right?

295
00:25:25,461 --> 00:25:26,764
What is this all about?

296
00:25:27,850 --> 00:25:29,429
It's work,
friend.

297
00:25:32,618 --> 00:25:34,298
Did she die like Emily?

298
00:25:36,812 --> 00:25:38,214
She died because
from the cold.

299
00:25:41,360 --> 00:25:43,338
Then she died
like Emily?

300
00:25:46,332 --> 00:25:49,361
Yes, son.
I'm afraid so.

301
00:26:00,252 --> 00:26:01,859
Hello. Sorry.

302
00:26:03,952 --> 00:26:08,502
- Yes. Did you like the city?
- Yes, at the limit.

303
00:26:09,002 --> 00:26:10,689
The family has already identified
the body?

304
00:26:10,791 --> 00:26:12,092
Yes.

305
00:26:13,276 --> 00:26:16,769
They said why they didn't communicate
the disappearance?

306
00:26:16,969 --> 00:26:20,414
She lived with her boyfriend,
So they didn't even imagine.

307
00:26:20,816 --> 00:26:23,131
I was 18 years old, free
to do whatever he wanted.

308
00:26:24,399 --> 00:26:28,340
Alright Randy, the weather is
counting. I only have 5 minutes.

309
00:26:28,440 --> 00:26:29,741
I'll be quick.

310
00:26:29,956 --> 00:26:33,505
Good morning, I'm Randy Whitehurst,
coroner.

311
00:26:34,616 --> 00:26:36,762
I'm Agent Benner
of the FBI.

312
00:26:37,487 --> 00:26:40,973
As you can see, she suffered
a deep cut on the forehead.

313
00:26:41,670 --> 00:26:42,971
Two broken ribs.

314
00:26:42,972 --> 00:26:45,786
Feet burned by the cold
up to the ankle.

315
00:26:45,888 --> 00:26:48,953
The same with the nose
and the left hand.

316
00:26:49,755 --> 00:26:51,339
4th degree burns
on the feet.

317
00:26:51,440 --> 00:26:53,242
We know that
due to the bluish color.

318
00:26:53,298 --> 00:26:55,312
- Do you see that?
- Yes.

319
00:26:56,163 --> 00:26:59,020
Torn vaginal walls
at different depths.

320
00:26:59,021 --> 00:27:00,723
Do you think there was
several rapists?

321
00:27:00,748 --> 00:27:02,302
I can't determine that
now.

322
00:27:02,303 --> 00:27:04,806
It can be just one person
who raped her several times.

323
00:27:05,136 --> 00:27:07,459
I took samples
and I will send it by mail

324
00:27:07,460 --> 00:27:09,912
to the criminology laboratory
in Logan, Colorado,

325
00:27:10,079 --> 00:27:11,578
as you requested.

326
00:27:11,781 --> 00:27:14,635
DNA results should
be ready in a month and a half

327
00:27:14,636 --> 00:27:17,005
and can help determine
That's what you asked.

328
00:27:17,105 --> 00:27:19,679
What is the cause of death
in your report?

329
00:27:20,645 --> 00:27:22,007
You won't like it.

330
00:27:22,109 --> 00:27:24,288
Death from pulmonary hemorrhage.

331
00:27:24,489 --> 00:27:25,790
When...

332
00:27:26,691 --> 00:27:30,018
the cold air reaches the lungs,
it causes the alveoli,

333
00:27:30,220 --> 00:27:32,417
the small cavities
in the lungs, they burst.

334
00:27:32,719 --> 00:27:35,306
Fluids increase in the lungs
and the cold air

335
00:27:35,507 --> 00:27:38,411
all this liquid
crystallizes.

336
00:27:38,512 --> 00:27:41,369
- Finally, the victim...
- Didn't you report it as a homicide?

337
00:27:41,470 --> 00:27:42,772
I can't.

338
00:27:44,566 --> 00:27:47,911
You must take into account
the circumstances.

339
00:27:48,112 --> 00:27:50,383
She was raped
repeatedly.

340
00:27:50,684 --> 00:27:52,125
- Beaten.
- Look...

341
00:27:52,526 --> 00:27:55,855
Circumstances are your area,
not mine.

342
00:27:56,023 --> 00:27:58,755
- Let me show you.
- I don't need you to explain it to me.

343
00:27:58,855 --> 00:28:01,373
It's a homicide case.

344
00:28:01,540 --> 00:28:04,205
She wouldn't run in the snow
if it wasn't attacked.

345
00:28:04,372 --> 00:28:07,023
But I can't point out
the cause of death as homicide.

346
00:28:07,183 --> 00:28:09,587
And I can't bring
an FBI team in reserve

347
00:28:09,588 --> 00:28:11,590
unless you report
like homicide.

348
00:28:11,757 --> 00:28:13,409
I'm not here
to resolve this,

349
00:28:13,576 --> 00:28:17,315
I'm here to know the cause
of death and call a team.

350
00:28:17,483 --> 00:28:19,598
Introduce the rape,
the aggression...

351
00:28:19,765 --> 00:28:22,200
These crimes are not
under the jurisdiction of the FBI.

352
00:28:22,302 --> 00:28:24,805
They are the jurisdiction of the Department
of Indian Affairs.

353
00:28:30,616 --> 00:28:33,317
Don't look at me.
I'm used to not having help.

354
00:28:33,318 --> 00:28:35,563
There are only six men
It's your orders

355
00:28:35,664 --> 00:28:38,389
to police an area
of 3 thousand square kilometers.

356
00:28:38,590 --> 00:28:39,905
Yes, I know that.

357
00:28:40,854 --> 00:28:43,257
Don't be offended, but I think
that you have the elements

358
00:28:43,258 --> 00:28:44,759
in your lap
to resolve this.

359
00:28:44,926 --> 00:28:46,227
That I know too.

360
00:28:46,228 --> 00:28:48,031
We all know
which is a homicide.

361
00:28:48,349 --> 00:28:51,194
If the Public Ministry
confirm, I sign below.

362
00:28:51,296 --> 00:28:55,223
But I can't write this
on the death certificate.

363
00:28:55,620 --> 00:28:59,163
Very good. Thanks.

364
00:29:11,206 --> 00:29:12,603
Thank you for your enthusiasm.

365
00:29:12,771 --> 00:29:14,775
No is the answer
FBI usual.

366
00:29:15,978 --> 00:29:18,335
But Randy is
on our side.

367
00:29:19,077 --> 00:29:20,864
My supervisor seeing
this report,

368
00:29:21,031 --> 00:29:22,563
send me back
to Vegas.

369
00:29:22,730 --> 00:29:24,032
You know that.

370
00:29:24,608 --> 00:29:28,838
Not that I'm much help...
but I'm what you have.

371
00:29:39,186 --> 00:29:40,487
Yes?

372
00:29:50,028 --> 00:29:52,038
So you never found
with him?

373
00:29:52,039 --> 00:29:53,339
Never.

374
00:29:53,340 --> 00:29:56,675
- She never talked about him?
- Not for me.

375
00:29:57,275 --> 00:29:59,277
So,
Why did you let your daughter stay?

376
00:29:59,445 --> 00:30:01,170
with a man
that you've never met?

377
00:30:01,171 --> 00:30:02,471
Whose name don't you even know?

378
00:30:02,472 --> 00:30:05,433
- She was already an adult.
- At the limit.

379
00:30:08,501 --> 00:30:11,067
- What does that mean?
- He didn't like it.

380
00:30:13,199 --> 00:30:18,079
Listen...
I didn't mean to offend you.

381
00:30:18,289 --> 00:30:23,266
I just want to understand the relationship
between you, Mr. Hanson.

382
00:30:23,578 --> 00:30:24,880
I'm trying to help.

383
00:30:24,980 --> 00:30:27,083
Why do you always
they start insulting us

384
00:30:27,247 --> 00:30:28,548
when trying to help?

385
00:30:30,498 --> 00:30:32,494
I don't know why
She didn't tell me.

386
00:30:32,695 --> 00:30:35,926
But she was 18,
and I chose to trust her.

387
00:30:36,617 --> 00:30:37,918
It was a wrong choice.

388
00:30:38,157 --> 00:30:43,027
Okay, what about your wife?
Did your daughter talk to her?

389
00:30:43,144 --> 00:30:44,445
And you, talk to your mother?

390
00:30:44,528 --> 00:30:46,495
Is her name Annie?
Is she here?

391
00:30:47,800 --> 00:30:50,702
- It's in the room.
- I want to talk to her.

392
00:30:50,904 --> 00:30:52,206
Feel free.

393
00:30:52,973 --> 00:30:56,005
- Thanks. Is it around here?
- There.

394
00:30:58,125 --> 00:30:59,559
-Jane.
- Yes?

395
00:31:01,252 --> 00:31:03,626
They don't mind, do they?

396
00:31:03,727 --> 00:31:05,506
You don't need
with my permission.

397
00:31:05,608 --> 00:31:07,207
She's already an adult.

398
00:31:08,326 --> 00:31:09,627
At the limit.

399
00:31:28,245 --> 00:31:29,546
Jane.

400
00:31:51,316 --> 00:31:52,915
I'm very sorry.

401
00:32:57,111 --> 00:32:59,976
I can say that things
it will be easier...

402
00:33:00,568 --> 00:33:01,870
But they won't stay.

403
00:33:07,138 --> 00:33:10,824
I think the only consolation...

404
00:33:12,544 --> 00:33:15,067
� get used to the pain,
I suppose.

405
00:33:21,274 --> 00:33:25,048
I already went to a seminar
about grief, in Casper.

406
00:33:25,549 --> 00:33:26,897
Did you know that?

407
00:33:28,793 --> 00:33:30,237
I don't know why...

408
00:33:33,455 --> 00:33:35,649
I just wanted everything to be bad
disappeared.

409
00:33:36,851 --> 00:33:40,457
I wanted answers to questions
that cannot be answered.

410
00:33:44,132 --> 00:33:48,438
In the end, the seminar director
came and sat next to me.

411
00:33:50,350 --> 00:33:52,513
He said something
that stuck in my head.

412
00:33:54,856 --> 00:34:00,374
I don't know if that's what he said
or the way you said it.

413
00:34:04,569 --> 00:34:07,842
He said:
"I have good news and bad news."

414
00:34:09,211 --> 00:34:11,564
"The bad thing is that you
it will never be the same again,

415
00:34:12,288 --> 00:34:13,854
never again
you will feel complete."

416
00:34:13,955 --> 00:34:15,257
"Never again."

417
00:34:16,397 --> 00:34:21,306
"You lost your daughter,
and nothing will replace it."

418
00:34:21,543 --> 00:34:24,240
"The good thing is,
once you accept this...

419
00:34:24,441 --> 00:34:26,155
you will allow yourself to suffer."

420
00:34:34,401 --> 00:34:36,880
"You will allow yourself
visit her in your mind."

421
00:34:37,755 --> 00:34:40,636
"You will remember all the love
that she gave him

422
00:34:41,793 --> 00:34:43,686
and all happiness
that she had."

423
00:34:48,101 --> 00:34:51,234
The problem, Martin,
It's impossible to escape the pain.

424
00:34:52,832 --> 00:34:55,057
If you run away, you only steal
yourself.

425
00:35:00,711 --> 00:35:03,257
Steal everything from yourself
the memories he has of her.

426
00:35:05,368 --> 00:35:07,047
Absolutely all.

427
00:35:08,191 --> 00:35:12,871
From her first step
until your last smile.

428
00:35:14,152 --> 00:35:15,651
They will all be deleted.

429
00:35:18,633 --> 00:35:20,610
Embrace the pain, Martin.

430
00:35:21,542 --> 00:35:23,968
Did you hear me?
Accept it.

431
00:35:28,398 --> 00:35:30,702
It's the only way to keep
your daughter with you.

432
00:35:32,891 --> 00:35:34,871
I'm just tired, Cory.

433
00:35:39,052 --> 00:35:43,098
Tired...
to fight to live this life.

434
00:35:45,819 --> 00:35:48,150
What do you do, now,
It will be for your son.

435
00:35:50,300 --> 00:35:52,517
Now his family
It's the drugs.

436
00:35:53,607 --> 00:35:55,152
I already lost it, too.

437
00:35:56,804 --> 00:35:58,883
Lives at the end
the damn road, but...

438
00:36:00,139 --> 00:36:01,441
I already lost it.

439
00:36:03,367 --> 00:36:05,218
I think you'll find out
that somehow

440
00:36:05,364 --> 00:36:06,666
he is involved in this.

441
00:36:08,540 --> 00:36:10,814
He is living
with the Littlefeather brothers.

442
00:36:11,508 --> 00:36:12,810
True?

443
00:36:14,249 --> 00:36:15,549
Yes.

444
00:36:15,806 --> 00:36:17,943
You are driving
for this FBI agent

445
00:36:18,111 --> 00:36:19,791
so that she does not get lost,
Is that it?

446
00:36:21,745 --> 00:36:23,794
That's what they asked me
to do.

447
00:36:24,971 --> 00:36:27,385
But that's not it
what I'm doing.

448
00:36:29,541 --> 00:36:31,211
So what are you doing?

449
00:36:33,790 --> 00:36:35,277
I'm a hunter, Martin.

450
00:36:36,736 --> 00:36:38,617
What do you think
What am I doing?

451
00:36:46,000 --> 00:36:47,920
If you find whoever did this...

452
00:36:49,692 --> 00:36:51,629
I don't care who it is.

453
00:36:52,749 --> 00:36:54,284
Did you understand?

454
00:36:55,856 --> 00:36:57,286
Wherever you are.

455
00:36:59,606 --> 00:37:02,077
So get off my porch
and go do it.

456
00:37:45,657 --> 00:37:49,128
Natalie's sister lives here
with Sam and Bart Littlefeather...

457
00:37:49,129 --> 00:37:51,828
and a figure
called Frank Walker.

458
00:37:54,465 --> 00:37:57,850
Hanson's son is bad,
but the others look like demons.

459
00:37:57,851 --> 00:37:59,151
Take care.

460
00:37:59,272 --> 00:38:02,177
We shouldn't wait
for reinforcements?

461
00:38:03,197 --> 00:38:05,111
This is not
the "land of reinforcements", Jane.

462
00:38:05,213 --> 00:38:07,571
is the land of
"you're on your own."

463
00:38:27,021 --> 00:38:28,628
Listen to this shit.

464
00:38:36,001 --> 00:38:37,302
Yes?

465
00:38:37,612 --> 00:38:39,665
We're looking for Chip Hanson.
Is he here?

466
00:38:40,924 --> 00:38:44,042
- Not here, bro.
- Who are you?

467
00:38:46,389 --> 00:38:47,691
And who the fuck are you?

468
00:38:48,794 --> 00:38:50,596
I'm from the FBI.
Are you Sam?

469
00:38:51,413 --> 00:38:52,714
No.

470
00:38:52,925 --> 00:38:54,916
Are you crazy, Sam?

471
00:38:55,117 --> 00:38:57,349
How many times have I arrested you?

472
00:38:58,024 --> 00:39:03,122
- Boss, how are you, bro?
- Where is your brother?

473
00:39:04,755 --> 00:39:08,048
- Arrested. You arrested him.
- You didn't have parole?

474
00:39:08,149 --> 00:39:11,197
Look, the system
of justice working.

475
00:39:12,435 --> 00:39:16,214
I remembered what my supervisor said
to give you something.

476
00:39:16,884 --> 00:39:18,435
It's with me.
I think it's here.

477
00:39:18,575 --> 00:39:20,150
Let me see your hand!
Let's see...

478
00:39:28,817 --> 00:39:30,852
<i>Cory, the back door!</i>

479
00:40:18,740 --> 00:40:22,112
MY HEROES
THEY ALWAYS KILLED COWBOYS

480
00:41:38,126 --> 00:41:39,577
Cory caught two more outside.

481
00:41:39,578 --> 00:41:40,879
Come on.

482
00:41:40,880 --> 00:41:43,225
He's still alive.
Let's call the ambulance.

483
00:41:43,226 --> 00:41:44,862
It's an hour away.

484
00:41:45,029 --> 00:41:49,883
- Leave it there.
- He's not dead yet, Ben.

485
00:41:59,562 --> 00:42:00,863
That's what I said.

486
00:42:01,284 --> 00:42:02,585
Come on.

487
00:42:15,902 --> 00:42:17,875
- Are you okay?
- Yes.

488
00:42:19,576 --> 00:42:22,188
- The thin one is Natalie's brother.
- And the other one?

489
00:42:22,650 --> 00:42:25,523
This... is Frank Walker.

490
00:42:26,244 --> 00:42:28,014
Your father will stay
dead proud...

491
00:42:28,115 --> 00:42:31,529
- My father is in prison, asshole.
- I know, I arrested him.

492
00:42:32,331 --> 00:42:34,433
Tell what happened
with his sister, Chip.

493
00:42:34,516 --> 00:42:35,817
What?

494
00:42:36,017 --> 00:42:39,916
- Don't act like an idiot.
- About what? What there was?

495
00:42:45,067 --> 00:42:46,826
What did that white guy do?

496
00:42:48,178 --> 00:42:49,612
What white guy?

497
00:42:50,013 --> 00:42:52,028
She was leaving
with a white guy?

498
00:42:52,430 --> 00:42:56,306
- Do you know her boyfriend?
- Do you know his name, Chip?

499
00:42:59,434 --> 00:43:00,735
You said "was".

500
00:43:01,824 --> 00:43:03,302
Why did you say "was"?

501
00:43:04,537 --> 00:43:06,389
Why did she say "was"?

502
00:43:07,625 --> 00:43:09,209
She said "I was"!

503
00:43:10,702 --> 00:43:14,149
Because I found her raped
and dead up there, son.

504
00:43:16,405 --> 00:43:17,707
That's why.

505
00:43:22,418 --> 00:43:23,718
No...

506
00:43:28,209 --> 00:43:29,512
What?

507
00:43:36,033 --> 00:43:37,568
<i>No!</i>

508
00:43:41,507 --> 00:43:44,115
You can go.
I'll take Chip to Lander

509
00:43:44,116 --> 00:43:46,068
and I will try to find out
boyfriend's name.

510
00:43:46,349 --> 00:43:48,387
It's this way
that we will find it.

511
00:43:48,787 --> 00:43:51,181
No, let's go
At home or at work.

512
00:43:51,283 --> 00:43:52,583
Is it true?

513
00:43:53,152 --> 00:43:55,954
So where does he live?
Or do you work?

514
00:43:56,054 --> 00:43:59,009
Do you think those damn
Will they give you information? I doubt.

515
00:44:00,406 --> 00:44:03,206
You look for clues,
but don't see all the signs.

516
00:44:03,809 --> 00:44:05,491
Come,
let me show you.

517
00:44:08,123 --> 00:44:11,368
Just look.
It's the trail of a snowmobile.

518
00:44:11,569 --> 00:44:13,914
- Yes.
- Do you see it there on the slope?

519
00:44:14,016 --> 00:44:16,700
Here.
Use this.

520
00:44:17,855 --> 00:44:19,156
Right.

521
00:44:19,323 --> 00:44:21,037
- Do you see the end of the slope?
- Where?

522
00:44:21,064 --> 00:44:23,616
- Follow my hand. Do you see her?
- Yes, that's just what I see.

523
00:44:23,617 --> 00:44:28,614
Now I'm going to take it off.
Take a look. It saw?

524
00:44:28,992 --> 00:44:31,730
- Did you see the shadow there?
- I think so.

525
00:44:31,825 --> 00:44:33,126
The snow began to cover.

526
00:44:33,292 --> 00:44:35,630
Look at the base of the hill
and go up the hill.

527
00:44:35,797 --> 00:44:37,387
It's easier to see.
Go to the trail

528
00:44:37,554 --> 00:44:39,195
that continues
along the slope?

529
00:44:39,196 --> 00:44:40,875
- Yes, I see.
- Very good.

530
00:44:41,956 --> 00:44:45,218
Her body was found
passing the slope.

531
00:44:46,219 --> 00:44:50,315
Someone driving a snowmobile
it went from here to up there.

532
00:44:51,870 --> 00:44:54,523
There are no tracks indicating
that the person returned. Why?

533
00:44:54,988 --> 00:44:57,924
I'll tell you.
The answer is up there.

534
00:45:02,858 --> 00:45:04,414
Listen...

535
00:45:06,764 --> 00:45:10,324
I don't know how to do this.
I don't know how to follow tracks.

536
00:45:10,625 --> 00:45:13,321
All good.
That's what I know how to do.

537
00:45:15,277 --> 00:45:16,578
Look here.

538
00:45:16,848 --> 00:45:18,881
- You're asking for my help, yes?
- Yes.

539
00:45:19,083 --> 00:45:21,641
We better go while we can.

540
00:45:23,192 --> 00:45:24,494
Right.

541
00:45:44,315 --> 00:45:45,617
Why do we stop?

542
00:45:47,178 --> 00:45:48,885
The storm will soon return.

543
00:45:49,515 --> 00:45:51,566
The trees are very big
to pass.

544
00:45:52,544 --> 00:45:54,195
From here,
we will have to walk.

545
00:45:54,972 --> 00:45:56,273
Come on.

546
00:46:00,936 --> 00:46:03,683
- Put this on.
- Yes.

547
00:46:09,072 --> 00:46:10,373
And now?

548
00:46:11,461 --> 00:46:12,763
Let's go.

549
00:46:13,440 --> 00:46:15,750
We will follow the trail
heading south.

550
00:46:15,751 --> 00:46:17,053
- Are you ready?
- I am.

551
00:46:17,279 --> 00:46:18,581
Okay, then follow me.

552
00:46:18,970 --> 00:46:20,271
It's fine.

553
00:46:58,186 --> 00:46:59,487
My God!

554
00:47:19,996 --> 00:47:21,959
We walked
the last kilometer.

555
00:47:22,160 --> 00:47:24,816
But we let
a good trail in the snow.

556
00:47:24,918 --> 00:47:27,691
I can take the boys there,
if you want.

557
00:47:27,793 --> 00:47:30,299
I will speak to the supervisor
of DAI.

558
00:47:30,400 --> 00:47:32,589
Maybe he wants to.

559
00:47:32,691 --> 00:47:34,013
There are security cameras

560
00:47:34,180 --> 00:47:36,363
around the entire perimeter
of the survey tower.

561
00:47:36,464 --> 00:47:37,787
I will go there in the morning.

562
00:47:37,955 --> 00:47:40,216
With luck we might find
something recorded.

563
00:47:42,284 --> 00:47:45,487
The other two in custody
didn't reveal anything?

564
00:47:46,088 --> 00:47:47,960
They are not much to talk about,
Jane.

565
00:47:48,126 --> 00:47:51,402
They even expect to be arrested.
It's like a rite of passage.

566
00:47:51,570 --> 00:47:53,992
I even think
which is their dream.

567
00:47:54,092 --> 00:47:57,459
Three meals, one bed
and free cable TV.

568
00:47:58,679 --> 00:48:01,173
For them anything
It's better than being here.

569
00:48:01,274 --> 00:48:04,511
Let's compare their DNA
with the semen found.

570
00:48:04,783 --> 00:48:06,696
- Can I talk to them?
- No, Cory.

571
00:48:06,798 --> 00:48:09,044
Nothing would be admitted
in court.

572
00:48:09,146 --> 00:48:12,992
And what did you tell us
would not be admitted either.

573
00:48:13,393 --> 00:48:16,277
And if I didn't tell
to you? I just want to know.

574
00:48:20,621 --> 00:48:23,296
Al�, it's Agent Benner.
Yes sir.

575
00:48:23,825 --> 00:48:25,125
Ben...

576
00:48:26,048 --> 00:48:28,566
I know these boys
since they learned to walk.

577
00:48:28,967 --> 00:48:30,803
I need to search the house.

578
00:48:30,903 --> 00:48:34,185
The back door
it just locks from the inside.

579
00:48:56,015 --> 00:48:57,318
Look at you.

580
00:49:00,803 --> 00:49:03,022
Look at you.
I didn't do shit.

581
00:49:05,787 --> 00:49:08,915
You just fucked up
for the last two years, Chip.

582
00:49:10,616 --> 00:49:14,099
It's this place, man.
Look what he took from us.

583
00:49:15,787 --> 00:49:17,090
What he took from you...

584
00:49:17,988 --> 00:49:21,807
I won't lie
that life is fair, because it isn't.

585
00:49:22,108 --> 00:49:23,664
For none of us.

586
00:49:24,110 --> 00:49:25,410
But...

587
00:49:25,576 --> 00:49:26,879
What can we do?

588
00:49:29,061 --> 00:49:31,405
This place is everything
what we have left.

589
00:49:31,572 --> 00:49:32,872
We who?

590
00:49:32,966 --> 00:49:35,368
Of your indigenous thing
There was only his ex-wife

591
00:49:35,369 --> 00:49:37,174
and the daughter
that he could not protect.

592
00:49:37,276 --> 00:49:39,244
If you had played
detective...

593
00:49:41,667 --> 00:49:43,675
This subject
It doesn't concern you.

594
00:49:44,923 --> 00:49:46,224
Do you understand?

595
00:49:47,277 --> 00:49:48,579
Go there.

596
00:49:55,123 --> 00:49:57,739
Do you want to lecture me?
protect people?

597
00:49:57,940 --> 00:50:00,564
While distributing the drug
What kills them?

598
00:50:02,675 --> 00:50:04,323
Unlike most,

599
00:50:04,425 --> 00:50:07,291
you had the chance
to get out of here if you wanted.

600
00:50:07,292 --> 00:50:09,645
Go to the army, college,
and what did you choose?

601
00:50:09,646 --> 00:50:11,472
Look what you chose.

602
00:50:13,264 --> 00:50:14,935
Look what you chose.

603
00:50:15,778 --> 00:50:17,079
Damn it.

604
00:50:18,855 --> 00:50:20,156
I met him.

605
00:50:24,189 --> 00:50:25,490
Is it really?

606
00:50:25,592 --> 00:50:28,139
The son of a bitch
He was more or less your age.

607
00:50:30,838 --> 00:50:32,861
I wish I had filled him
beating too.

608
00:50:34,168 --> 00:50:35,920
Natalie didn't let him.

609
00:50:37,732 --> 00:50:40,182
I think love
He's really blind.

610
00:50:42,953 --> 00:50:45,853
He works as a security guard
at the survey site.

611
00:50:49,480 --> 00:50:51,255
Does this boyfriend have a name?

612
00:50:51,892 --> 00:50:55,049
Matt. Matt something.
I don't know.

613
00:50:55,900 --> 00:51:00,532
- Who knows?
- Sam knows. Ask him.

614
00:51:02,058 --> 00:51:04,461
I think you will talk to Sam
well before me.

615
00:51:05,395 --> 00:51:07,342
Do you think I wanted
be like this?

616
00:51:09,538 --> 00:51:10,839
Dude...

617
00:51:13,731 --> 00:51:17,768
When I get really nervous,
I want to face the whole world.

618
00:51:20,672 --> 00:51:22,829
Do you have any ideas
how is that?

619
00:51:24,331 --> 00:51:25,643
I have.

620
00:51:28,776 --> 00:51:31,149
But I decided to face
my feelings.

621
00:51:32,752 --> 00:51:35,027
Because I realized
that the world would win.

622
00:51:41,415 --> 00:51:43,888
What did he tell you?
Did he say anything?

623
00:51:44,276 --> 00:51:46,425
No, leave it,
I'm better off not knowing.

624
00:51:47,354 --> 00:51:49,313
Go to the survey site
tomorrow, right?

625
00:51:49,314 --> 00:51:50,617
I go.

626
00:51:51,547 --> 00:51:53,390
Natalie's boyfriend
works there.

627
00:51:53,490 --> 00:51:56,752
What?
No, shit! Don't tell me.

628
00:51:57,267 --> 00:51:59,446
This case
resolved itself.

629
00:51:59,916 --> 00:52:01,216
Cory.

630
00:52:01,992 --> 00:52:04,307
I want you with us there,
tomorrow.

631
00:52:05,941 --> 00:52:08,641
You don't catch wolves
looking for where they might be.

632
00:52:08,741 --> 00:52:10,627
Look for where they
have been.

633
00:52:11,431 --> 00:52:13,223
And they were
right here.

634
00:52:28,828 --> 00:52:30,128
Hi.

635
00:52:31,091 --> 00:52:32,392
Are you okay?

636
00:52:34,903 --> 00:52:36,203
I've been better.

637
00:52:38,799 --> 00:52:40,606
It makes you remember things,
isn't it?

638
00:52:43,252 --> 00:52:44,554
Perhaps.

639
00:52:46,042 --> 00:52:48,408
So you, Ben
and the little FBI girl

640
00:52:48,576 --> 00:52:50,719
they formed a team
to resolve everything.

641
00:52:50,820 --> 00:52:52,122
That's what I heard.

642
00:52:54,503 --> 00:52:55,804
I just try to help.

643
00:52:56,525 --> 00:52:58,523
You won't find
the answers you seek.

644
00:53:01,727 --> 00:53:03,428
It doesn't matter what you find.

645
00:53:06,040 --> 00:53:07,830
It has nothing to do with Emily.

646
00:53:15,048 --> 00:53:16,377
Good evening, Cory.

647
00:53:48,119 --> 00:53:49,420
Matt Rayburn.

648
00:53:51,970 --> 00:53:53,271
Do you know?

649
00:53:54,917 --> 00:53:56,630
The guy we found
in the snow?

650
00:53:56,732 --> 00:53:58,583
Yes, the fingerprints
are in the system.

651
00:53:58,683 --> 00:54:02,429
He was one of the security guards
of the survey company.

652
00:54:04,166 --> 00:54:05,467
Right.

653
00:54:08,248 --> 00:54:09,549
So is that it?

654
00:54:10,780 --> 00:54:12,581
- Am I fired now?
- No.

655
00:54:12,682 --> 00:54:14,333
- Come on, let's go in.
- It's fine.

656
00:54:14,501 --> 00:54:15,803
Come.

657
00:54:21,915 --> 00:54:26,154
- Do you want something to drink?
- Of course.

658
00:54:26,321 --> 00:54:27,622
I have...

659
00:54:28,460 --> 00:54:30,950
Milk, coffee
and water from the well.

660
00:54:31,183 --> 00:54:33,954
- It could be water.
- Right.

661
00:54:34,333 --> 00:54:36,306
Feel at home.

662
00:54:59,833 --> 00:55:01,351
- Here it is.
- Thanks.

663
00:55:06,213 --> 00:55:09,866
This is...
my daughter Emily.

664
00:55:10,983 --> 00:55:12,833
She passed away three years ago.

665
00:55:15,242 --> 00:55:16,545
I am really sorry.

666
00:55:19,786 --> 00:55:22,457
You want to know how, don't you?

667
00:55:25,068 --> 00:55:26,369
I want it, but...

668
00:55:28,444 --> 00:55:29,746
There are two of us who want it.

669
00:55:32,099 --> 00:55:35,197
I worked as a tailor
in Pinedale.

670
00:55:35,398 --> 00:55:40,586
It had snowed a lot, so
I had a rare night off.

671
00:55:41,186 --> 00:55:43,803
I rented a room,
I called my wife

672
00:55:43,905 --> 00:55:46,520
and I proposed that she pass
the night with me.

673
00:55:47,420 --> 00:55:51,481
We had two children
and we lived on the mountain.

674
00:55:52,440 --> 00:55:54,782
We didn't pass
a lot of time together.

675
00:55:55,823 --> 00:55:58,831
Emily took care of Casey
who was 5 years old at the time.

676
00:55:58,999 --> 00:56:00,406
Emily was 16 years old.

677
00:56:01,828 --> 00:56:05,517
I think they found out
that we were outside.

678
00:56:06,119 --> 00:56:08,117
Then some of her friends
from school

679
00:56:08,285 --> 00:56:09,677
they came with more friends.

680
00:56:13,805 --> 00:56:16,297
And then some people
who were not friends.

681
00:56:16,897 --> 00:56:20,367
And a little meeting
It turned into a party, I think.

682
00:56:21,057 --> 00:56:22,359
And then...

683
00:56:24,776 --> 00:56:26,077
I don't know.

684
00:56:27,501 --> 00:56:29,685
I don't know much.

685
00:56:35,378 --> 00:56:37,873
We received a call
the next morning.

686
00:56:39,375 --> 00:56:40,676
From Natalie.

687
00:56:42,370 --> 00:56:44,449
Said Emily
was missing.

688
00:56:47,264 --> 00:56:49,916
She was worried,
because she was her best friend.

689
00:56:52,544 --> 00:56:55,881
We try to be careful
with Emily.

690
00:56:58,281 --> 00:57:00,459
We tried to plan everything.

691
00:57:06,652 --> 00:57:08,642
She was a good girl.

692
00:57:10,808 --> 00:57:12,816
But we let our guard down.

693
00:57:14,531 --> 00:57:18,399
I'll tell you.
Maybe I'll have kids one day.

694
00:57:21,251 --> 00:57:23,151
You can't blink.

695
00:57:25,523 --> 00:57:27,292
Not once.

696
00:57:30,462 --> 00:57:34,542
There was a guy playing sheep
near Wind River.

697
00:57:35,066 --> 00:57:36,775
He was the one who found her.

698
00:57:38,046 --> 00:57:40,707
About 30km from our house.

699
00:57:40,908 --> 00:57:44,160
I don't know how she got there
or what happened.

700
00:57:44,442 --> 00:57:46,490
The autopsy didn't help much

701
00:57:46,491 --> 00:57:48,561
because coyotes
finished her.

702
00:57:51,991 --> 00:57:53,553
And I...
I feel...

703
00:57:54,696 --> 00:57:56,183
I'm sorry,
It's not...

704
00:57:57,956 --> 00:57:59,256
Sorry.

705
00:57:59,424 --> 00:58:01,146
Can you tell me...

706
00:58:04,314 --> 00:58:06,277
Where is the bathroom?

707
00:58:06,877 --> 00:58:10,037
- It's right there.
- Thanks.

708
00:58:36,644 --> 00:58:39,235
IN MY IDEAL WORLD
THERE IS A PRAIRIE

709
00:58:39,555 --> 00:58:40,857
It was Emily who wrote it.

710
00:58:45,246 --> 00:58:46,711
And so she was accepted

711
00:58:46,911 --> 00:58:49,363
in the summer program
for writers in Colorado.

712
00:58:51,151 --> 00:58:52,887
Did she write to you?

713
00:58:58,116 --> 00:59:00,152
It doesn't matter who it was for.

714
00:59:01,905 --> 00:59:03,792
It only matters who wrote it.

715
00:59:10,269 --> 00:59:13,805
I'm sorry
for earlier today.

716
00:59:14,706 --> 00:59:18,933
I'm just trying to do
the right thing here.

717
00:59:19,334 --> 00:59:22,644
I don't know what Hanson's son
I told you, but...

718
00:59:24,215 --> 00:59:28,081
I don't want us to trip over something
like today, if you can help it.

719
00:59:28,383 --> 00:59:32,667
So if he has said something
that I should know...

720
00:59:32,834 --> 00:59:35,022
I would appreciate
if you shared.

721
00:59:35,765 --> 00:59:39,527
He just said Matt was
Natalie's boyfriend's name.

722
00:59:40,464 --> 00:59:43,040
And you've already discovered
who is it, then...

723
00:59:43,941 --> 00:59:46,435
You could have asked me
this information.

724
00:59:46,961 --> 00:59:49,274
I wanted to know
Why are you helping me?

725
00:59:49,876 --> 00:59:51,516
Now I know.

726
00:59:53,165 --> 00:59:54,465
Tomorrow...

727
00:59:56,584 --> 01:00:00,390
Do you think we can
not drive at 120km/h?

728
01:00:00,600 --> 01:00:01,902
Yes of course.

729
01:00:02,002 --> 01:00:05,158
If you want to fall into a ditch
from which we cannot escape.

730
01:00:05,559 --> 01:00:06,861
Great.

731
01:00:07,922 --> 01:00:09,223
Right.

732
01:00:10,108 --> 01:00:11,408
You won.

733
01:00:12,917 --> 01:00:15,179
- Have a good night.
- Right.

734
01:00:15,573 --> 01:00:16,876
See you tomorrow.

735
01:00:17,532 --> 01:00:18,833
See you tomorrow.

736
01:00:37,243 --> 01:00:39,012
He's shaking more than her.

737
01:00:39,113 --> 01:00:41,594
It's so cold
that would freeze a penguin.

738
01:00:41,595 --> 01:00:43,621
I bet you are
below zero.

739
01:00:43,722 --> 01:00:45,727
Minus 20.
And where we go, it's colder.

740
01:00:46,341 --> 01:00:47,641
Hi, friends.

741
01:00:48,268 --> 01:00:51,217
- Hi, how are you?
- What are you doing here?

742
01:00:51,318 --> 01:00:53,919
There is a trail from the house
from Littlefeather to the corpse.

743
01:00:54,000 --> 01:00:56,813
I'll follow her and see where she goes.
And you?

744
01:00:56,814 --> 01:00:58,939
Jane is the only one
with jurisdiction there.

745
01:00:58,940 --> 01:01:01,444
I just wanted more
some extra badges.

746
01:01:01,545 --> 01:01:04,401
- Can you explain it to them?
- Yes of course.

747
01:01:05,065 --> 01:01:07,453
The platform has cameras
along the perimeter.

748
01:01:07,554 --> 01:01:10,128
We hope that one of the cameras
have filmed something.

749
01:01:10,229 --> 01:01:13,314
And we will also search
Matt Rayburn's trailer.

750
01:01:13,416 --> 01:01:15,871
See if there's anything
connected with the attack.

751
01:01:16,178 --> 01:01:17,883
Do you have a warrant?

752
01:01:18,085 --> 01:01:19,823
I'll ask politely.

753
01:01:20,566 --> 01:01:22,954
You can get there
for that house?

754
01:01:23,054 --> 01:01:25,165
It's a difficult passage
between two canyons.

755
01:01:25,267 --> 01:01:27,018
And I don't want to have
to dig you up.

756
01:01:27,055 --> 01:01:28,356
I don't recommend it.

757
01:01:28,457 --> 01:01:30,159
Let's hit the road
of the refinery.

758
01:01:30,200 --> 01:01:32,442
Need to travel about 80km
to walk 8km.

759
01:01:32,544 --> 01:01:34,681
- I noticed.
- Welcome to Wyoming.

760
01:01:34,682 --> 01:01:37,436
Then you can go to my mother.
It's spring.

761
01:01:38,673 --> 01:01:39,975
Come on guys.

762
01:01:39,976 --> 01:01:42,829
If you find something,
call me on the radio.

763
01:03:24,364 --> 01:03:27,072
PRIVATE PROPERTY
DO NOT ENTER

764
01:04:43,491 --> 01:04:44,793
Can I help you?

765
01:04:44,959 --> 01:04:47,965
Yes.
Does Matt Rayburn work here?

766
01:04:48,071 --> 01:04:50,143
It works.
Do you know where he is?

767
01:04:51,151 --> 01:04:53,357
I was going to ask you
the same thing.

768
01:04:54,567 --> 01:04:56,879
I don't know. He fought
with his girlfriend a few days ago.

769
01:04:57,045 --> 01:04:59,174
She left,
he went after her

770
01:04:59,342 --> 01:05:00,643
and we saw him no more.

771
01:05:00,745 --> 01:05:02,672
- When was that?
- Three days ago.

772
01:05:02,873 --> 01:05:04,173
We didn't know what to do.

773
01:05:04,258 --> 01:05:05,759
Since then
we wait for the company

774
01:05:05,760 --> 01:05:08,498
say if we fill out the termination
or we will call you.

775
01:05:08,599 --> 01:05:10,942
- Is everything okay?
- Yes, they're after Matt.

776
01:05:11,344 --> 01:05:13,261
Did you find him?
Is he okay?

777
01:05:13,462 --> 01:05:15,817
- What happened to you two?
- Like this?

778
01:05:15,985 --> 01:05:17,359
They have bruises.

779
01:05:18,822 --> 01:05:22,720
When you hit a branch
at 60km/h. See what happens.

780
01:05:22,820 --> 01:05:25,031
We walked around the property
twice a day.

781
01:05:25,197 --> 01:05:26,499
It's part of the job.

782
01:05:26,500 --> 01:05:28,494
They should try to use
face shields.

783
01:05:29,595 --> 01:05:31,498
I asked for helmets,
our supervisor said:

784
01:05:31,499 --> 01:05:32,801
"The snow is soft, isn't it?"

785
01:05:32,967 --> 01:05:34,964
Texas company,
What can I say?

786
01:05:35,132 --> 01:05:36,959
Does Matt live on this property?

787
01:05:37,159 --> 01:05:38,849
Live. We all live.

788
01:05:42,248 --> 01:05:43,749
Can we see his trailer?

789
01:05:43,835 --> 01:05:45,586
Yes, of course
I'll take them.

790
01:05:45,587 --> 01:05:48,389
- What's going on, boss?
- They're looking for Matt.

791
01:07:09,975 --> 01:07:11,277
<i>So, something...</i>

792
01:07:12,232 --> 01:07:14,410
<i>Did something happen to him?
Do you know where it is?</i>

793
01:07:14,510 --> 01:07:16,213
<i>� what are we
trying to figure it out.</i>

794
01:07:16,380 --> 01:07:19,292
His girlfriend did
missing person record.

795
01:07:19,458 --> 01:07:22,277
I thought they found her
in the snow, before the storm.

796
01:07:22,278 --> 01:07:23,578
How is it?

797
01:07:23,579 --> 01:07:26,200
I heard her name on the radio,
when they found her.

798
01:07:26,301 --> 01:07:28,061
I don't remember them talking
her name.

799
01:07:30,476 --> 01:07:32,479
Maybe you
wasn't listening.

800
01:07:34,946 --> 01:07:37,650
- What the hell are you doing?
- What?

801
01:07:39,148 --> 01:07:41,804
- Why are they surrounding us?
- What are you talking about?

802
01:07:42,405 --> 01:07:44,902
What do you think I'm talking about?
They're surrounding us!

803
01:07:44,990 --> 01:07:47,041
Drop the gun,
here is private property.

804
01:07:47,042 --> 01:07:48,494
Drop the damn gun.

805
01:07:48,557 --> 01:07:50,431
Put the damn gun down now!

806
01:07:50,533 --> 01:07:52,031
I already said to lower it!

807
01:07:52,133 --> 01:07:53,435
Put it down, Dillon!

808
01:07:54,066 --> 01:07:56,131
Turn around and get on your knees,
now!

809
01:07:56,132 --> 01:07:57,432
- Evan!
- Screw you!

810
01:07:57,433 --> 01:07:59,683
Here is property
of the Department of Energy.

811
01:07:59,784 --> 01:08:01,636
They broke the law
entering here.

812
01:08:01,686 --> 01:08:03,789
This area of the reserve
It is private property.

813
01:08:03,790 --> 01:08:06,692
- They have no authority here.
- You think I don't know what they want?

814
01:08:06,693 --> 01:08:07,995
Shoot,
see what happens.

815
01:08:07,996 --> 01:08:10,857
- Shoot, white guy, go!
- What are you doing?

816
01:08:10,858 --> 01:08:14,085
Boss, you have no authority.
You are violating federal law.

817
01:08:14,086 --> 01:08:16,760
- Put down your weapons!
- You cornered us.

818
01:08:16,761 --> 01:08:18,295
Tell me!
What do I do?

819
01:08:18,296 --> 01:08:20,728
Maintain position.
The sheriff has no authority.

820
01:08:20,729 --> 01:08:24,433
- Enough of that, calm down.
- FBI! I'm from the FBI.

821
01:08:24,734 --> 01:08:28,036
This is federal property,
I am the only authority.

822
01:08:28,202 --> 01:08:29,504
Did you understand?

823
01:08:29,826 --> 01:08:33,195
And now, all of you,
put your weapons down.

824
01:08:34,565 --> 01:08:36,283
Right?
All.

825
01:08:36,784 --> 01:08:39,608
We are working
with the same objective

826
01:08:39,808 --> 01:08:41,783
and I need
let them retreat,

827
01:08:42,964 --> 01:08:46,532
and keep your hands away
of their weapons.

828
01:08:46,834 --> 01:08:48,135
Did you see?

829
01:08:49,132 --> 01:08:51,742
Dylan, put away your gun.

830
01:08:54,731 --> 01:08:56,032
Fucking decaf.

831
01:08:56,284 --> 01:08:57,684
Damn it.

832
01:08:59,075 --> 01:09:01,506
Keep the idiots in line,
lady,

833
01:09:01,533 --> 01:09:03,185
we are just doing
our work.

834
01:09:03,186 --> 01:09:05,234
He finished
when we arrived, idiot.

835
01:09:05,335 --> 01:09:07,265
Evan, put away your gun,
now!

836
01:09:07,366 --> 01:09:10,667
Okay, all of you
to my left. Come on.

837
01:09:10,768 --> 01:09:13,701
- No one behind me.
- We understand, idiot.

838
01:09:13,802 --> 01:09:15,532
Guys,
do what I say.

839
01:09:15,633 --> 01:09:18,405
Everyone take a deep breath,
please.

840
01:09:19,992 --> 01:09:22,913
Deputy, put away your gun.

841
01:09:23,015 --> 01:09:26,288
- Don't you see?
- Now or you're arrested. Did you understand?

842
01:09:28,116 --> 01:09:29,732
He doesn't even see it.

843
01:09:44,498 --> 01:09:46,472
Take us to Matt's trailer.

844
01:09:47,801 --> 01:09:49,220
Yes, ma'am.

845
01:10:08,985 --> 01:10:10,286
Ben, are you listening?

846
01:10:14,245 --> 01:10:15,723
Ben, are you listening?

847
01:10:27,502 --> 01:10:28,802
Ben!

848
01:10:35,431 --> 01:10:37,021
There it is.
It's this one.

849
01:10:38,763 --> 01:10:40,198
Does he live with someone?

850
01:10:40,499 --> 01:10:42,108
Yes.
With me...

851
01:10:42,508 --> 01:10:44,649
- and Pete Mickens.
- Is Pete there now?

852
01:10:45,332 --> 01:10:48,194
Yes, he's sleeping.
He's on the night shift.

853
01:11:22,424 --> 01:11:24,060
Can I help you?

854
01:11:25,747 --> 01:11:28,924
Yes. I'm looking for my knight
in shining armor.

855
01:11:29,024 --> 01:11:30,678
I think this
It's his castle.

856
01:11:30,779 --> 01:11:32,080
Well...

857
01:11:32,459 --> 01:11:34,816
Damn.
The armor was missing.

858
01:11:35,783 --> 01:11:38,586
- I don't care.
- Don't you mind?

859
01:11:39,607 --> 01:11:42,300
Do you have any idea
How good is it to see you?

860
01:11:42,400 --> 01:11:44,804
Any notions?
Damn.

861
01:11:44,906 --> 01:11:47,715
How did you get here?
I didn't hear your carriage stopping.

862
01:11:47,816 --> 01:11:51,995
My carriage wanted to see
the show in Lander, at 8pm.

863
01:11:51,996 --> 01:11:53,700
Then she left me
on the way.

864
01:11:53,801 --> 01:11:57,026
Did you walk through the snow?
Like a superwoman?

865
01:11:57,193 --> 01:11:59,794
- I think you're worth it.
- Do you think I'm worth it?

866
01:11:59,803 --> 01:12:01,408
You arrived here

867
01:12:01,409 --> 01:12:04,505
as the toughest woman
of the planet. Did you know that?

868
01:12:11,806 --> 01:12:13,666
How about New York?

869
01:12:14,903 --> 01:12:18,093
You would hate New York.
Stay there for a whole month

870
01:12:18,394 --> 01:12:21,063
and your feet will never touch
in nothing but cement.

871
01:12:21,572 --> 01:12:23,368
Right.
And how about Chicago?

872
01:12:23,569 --> 01:12:26,575
Baby, it's just like New York,
just colder.

873
01:12:26,777 --> 01:12:29,628
More crimes if you like
that kind of thing.

874
01:12:29,828 --> 01:12:31,599
Do you think this is funny?

875
01:12:34,321 --> 01:12:36,447
It's fine.
How about Los Angeles?

876
01:12:36,648 --> 01:12:39,333
Listen, never repeat again
that word close to me.

877
01:12:39,434 --> 01:12:41,802
- It's hot there.
- I'd rather be in Iraq.

878
01:12:41,803 --> 01:12:43,104
Iraq is hot.

879
01:12:45,241 --> 01:12:47,005
I'll tell you,
I have an idea.

880
01:12:48,041 --> 01:12:50,243
I have an idea.
I was...

881
01:12:52,253 --> 01:12:54,878
I remember I stopped
in a place called Poni Magu,

882
01:12:54,879 --> 01:12:56,635
It's about an hour
north of LA.

883
01:12:56,658 --> 01:12:59,987
It was Christmas, I woke up alone,
I didn't have anyone.

884
01:13:00,089 --> 01:13:01,610
What does the Navy
do it at Christmas

885
01:13:01,711 --> 01:13:04,010
 � throw some silly parties
in the cafeteria

886
01:13:04,011 --> 01:13:05,312
for guys without families.

887
01:13:05,313 --> 01:13:07,065
I wouldn't stay
for that shit.

888
01:13:07,232 --> 01:13:09,683
So I got my truck
and get out of there,

889
01:13:09,850 --> 01:13:13,781
and I ended up in a small town
of mountain called Ojai.

890
01:13:14,282 --> 01:13:15,779
I got there and it seemed...

891
01:13:15,946 --> 01:13:18,226
It looked like a fruit farm.
Vineyards.

892
01:13:18,227 --> 01:13:21,640
And there was a mountain around
as if protecting the village.

893
01:13:22,324 --> 01:13:23,625
And the people there

894
01:13:23,726 --> 01:13:25,689
they were as if they were smiling
to each other.

895
01:13:26,502 --> 01:13:28,256
They say "hello" and it's like...

896
01:13:28,656 --> 01:13:31,261
I remember thinking
that everyone was...

897
01:13:31,463 --> 01:13:33,411
I don't know.
They had a way of looking.

898
01:13:33,578 --> 01:13:36,743
As if they had a secret
as if they had everything figured out.

899
01:13:37,285 --> 01:13:40,418
There was a Spanish Mission,
right in the city center.

900
01:13:40,419 --> 01:13:42,270
They were offering
a Christmas mass.

901
01:13:42,429 --> 01:13:45,077
They were celebrating Christmas
with a climate of 20°C.

902
01:13:45,177 --> 01:13:48,154
I just went there
pick an orange from the tree

903
01:13:48,756 --> 01:13:52,831
and sit on the bench, listen to the choir
and eat my orange.

904
01:13:53,633 --> 01:13:54,934
That.

905
01:13:55,731 --> 01:13:57,791
It was the best Christmas
that I ever had.

906
01:14:01,441 --> 01:14:02,805
Do you want to live there?

907
01:14:05,605 --> 01:14:06,907
I want.

908
01:14:08,212 --> 01:14:09,914
We're going to live in Ojai.

909
01:14:10,315 --> 01:14:11,794
- Right.
- Right?

910
01:14:18,238 --> 01:14:19,599
What time is it?

911
01:14:21,432 --> 01:14:23,408
I thought they would stay
in the village today.

912
01:14:23,409 --> 01:14:24,710
I thought so too.

913
01:14:24,810 --> 01:14:26,374
Drug.
Sorry, Nat.

914
01:14:29,139 --> 01:14:30,850
Just close the curtain.

915
01:14:45,581 --> 01:14:47,595
<i>What was it.
Who's there?</i>

916
01:14:55,057 --> 01:14:57,062
It smells like sex in here.

917
01:15:01,722 --> 01:15:03,250
What did you two do?

918
01:15:03,353 --> 01:15:05,795
They are in the room
honeymoon?

919
01:15:05,796 --> 01:15:08,006
What do the two
have you been doing?

920
01:15:08,007 --> 01:15:09,659
What did they do?

921
01:15:13,712 --> 01:15:15,069
Hello, ma'am.

922
01:15:15,883 --> 01:15:17,713
- Hi, Pete.
- Hello.

923
01:15:19,770 --> 01:15:22,690
I was imagining
What's under the sheet?

924
01:15:22,892 --> 01:15:25,216
- Curt, can you take him from here?
- Come on, Pete.

925
01:15:25,380 --> 01:15:27,783
I asked her a question.
What does she have under there?

926
01:15:27,784 --> 01:15:30,504
It's old pajamas, Pete
not sexy at all.

927
01:15:30,505 --> 01:15:32,254
Pajamas look good to me.

928
01:15:32,355 --> 01:15:34,143
Curt, you're going to get him out of here
or not?

929
01:15:34,244 --> 01:15:36,188
Matt, wait,
Are you also naked?

930
01:15:36,389 --> 01:15:39,467
Are you naked too?
What were they doing?

931
01:15:39,635 --> 01:15:41,787
Curt, you can take it off
from my room, please?

932
01:15:41,788 --> 01:15:43,539
- Come on, Pete.
- Are you naked too?

933
01:15:43,707 --> 01:15:46,411
What were they doing?
Curt, can you take it off?

934
01:15:46,912 --> 01:15:49,478
- Pete, come!
- I just want to take a look.

935
01:15:49,580 --> 01:15:51,684
- Just a quick look.
- Curt, why don't you come

936
01:15:51,685 --> 01:15:54,548
and get him out of here?
I don't understand why you don't do that.

937
01:15:54,648 --> 01:15:56,285
I just want to take a look.

938
01:15:56,796 --> 01:15:58,369
What's your problem?

939
01:16:01,107 --> 01:16:03,866
Why are you doing this?

940
01:16:04,167 --> 01:16:06,883
- Come on, Pete.
- Don't fool me, girl.

941
01:16:06,985 --> 01:16:10,091
You showed your little ass
like a flag.

942
01:16:10,724 --> 01:16:13,126
I've seen it and that's all I want
look...

943
01:16:13,628 --> 01:16:16,458
I just want to take a look.
What are you going to do, boy?

944
01:16:17,769 --> 01:16:19,343
What are you going to do, come?

945
01:16:19,344 --> 01:16:21,738
- What are you going to do?
- Sit down, Pete.

946
01:16:22,279 --> 01:16:23,852
Calm down!

947
01:16:27,731 --> 01:16:30,578
- I understand.
- He doesn't want to share.

948
01:16:32,052 --> 01:16:34,073
<i>He doesn't want
show your face.</i>

949
01:16:34,133 --> 01:16:35,434
Friends share.

950
01:16:36,145 --> 01:16:37,446
Pete!

951
01:16:42,758 --> 01:16:45,128
You are a fagot
on top of that black twat.

952
01:16:45,495 --> 01:16:46,803
Bastard!

953
01:16:49,578 --> 01:16:50,879
Come with me!

954
01:16:54,571 --> 01:16:57,004
- Get him out of there.
- Matt!

955
01:16:57,183 --> 01:16:58,510
Take him out!

956
01:16:59,257 --> 01:17:00,803
Get him out, damn it!

957
01:17:01,842 --> 01:17:04,459
- Get him off of me.
- Damn Matt.

958
01:17:29,325 --> 01:17:31,025
Hold on!

959
01:18:01,850 --> 01:18:04,257
Pride is over,
isn't it, you whore?

960
01:18:07,338 --> 01:18:09,544
Then it's my turn
to fuck this bitch.

961
01:18:20,490 --> 01:18:21,790
Run away!

962
01:18:42,066 --> 01:18:43,582
FBI! Open!

963
01:18:56,105 --> 01:18:57,939
Are you sure
What's anyone there?

964
01:18:58,541 --> 01:19:00,642
Pete,
This is Curtis.

965
01:19:00,843 --> 01:19:02,406
<i>Ben, are you listening?</i>

966
01:19:02,770 --> 01:19:05,923
The FBI is standing by
in front of the door, open it.

967
01:19:08,432 --> 01:19:10,994
Jane,
Get out of that door!

968
01:20:07,610 --> 01:20:09,129
Damn, go...

969
01:20:19,276 --> 01:20:20,576
Pete, are you okay?

970
01:20:20,678 --> 01:20:22,429
<i>- I was hit.</i>
- Who wasn't?

971
01:20:22,530 --> 01:20:24,584
- Are you okay, Pete?
<i>- We're fine.</i>

972
01:20:24,684 --> 01:20:27,287
<i>- How many did we take down?</i>
- Two didn't get up.

973
01:20:27,389 --> 01:20:28,992
No, I'm going to get up.

974
01:20:36,656 --> 01:20:39,208
Damn,
the women here are tough.

975
01:20:48,164 --> 01:20:50,007
<i>Has anyone seen
Where did the shot come from?</i>

976
01:20:53,679 --> 01:20:55,947
- Can you get up?
- I don't know.

977
01:20:55,948 --> 01:20:58,676
It's better to find out
because it's not over yet.

978
01:21:04,689 --> 01:21:06,144
- Where is he?
- I don't know.

979
01:21:06,689 --> 01:21:07,990
Curtis!

980
01:21:09,070 --> 01:21:10,372
Mike!

981
01:21:11,422 --> 01:21:13,017
- Curtis!
- Behind trailer 3!

982
01:21:31,488 --> 01:21:32,790
Disgrace.

983
01:22:00,678 --> 01:22:01,980
Are you okay?

984
01:22:04,165 --> 01:22:05,479
Let's go inside.

985
01:22:16,600 --> 01:22:18,906
- Is it serious?
- I don't know.

986
01:22:22,797 --> 01:22:24,736
A couple of bullets
passed by here.

987
01:22:25,372 --> 01:22:27,274
It was just splinters,
you'll be fine.

988
01:22:27,967 --> 01:22:30,082
Let me see.
Let's see here.

989
01:22:34,280 --> 01:22:35,581
Very well...

990
01:22:47,296 --> 01:22:51,049
- Press, firmly. It achieves?
- Yes, right.

991
01:23:07,230 --> 01:23:08,847
Give me your radio.

992
01:23:10,566 --> 01:23:14,341
The best chance for us to survive
It's with a helicopter.

993
01:23:15,583 --> 01:23:16,953
You don't have an ace,
have?

994
01:23:18,485 --> 01:23:19,787
No.

995
01:23:22,637 --> 01:23:24,036
Give me your radio.

996
01:23:25,422 --> 01:23:26,758
Go after him.

997
01:23:28,751 --> 01:23:30,215
This won't bring her back.

998
01:23:31,607 --> 01:23:32,907
I should have known that.

999
01:23:33,949 --> 01:23:35,251
I know.

1000
01:23:36,952 --> 01:23:38,253
Go get it.

1001
01:24:56,077 --> 01:24:57,379
God!

1002
01:25:19,989 --> 01:25:21,398
Do you know where we are

1003
01:25:21,734 --> 01:25:23,035
No.

1004
01:25:23,201 --> 01:25:24,504
That's Gannett Peak.

1005
01:25:26,538 --> 01:25:27,920
The biggest mountain
from Wyoming.

1006
01:25:28,919 --> 01:25:32,564
On the hottest day in August,
the snow reached 30cm.

1007
01:25:33,726 --> 01:25:35,027
Today...

1008
01:25:36,159 --> 01:25:37,711
It's too cold
to fall snow.

1009
01:25:37,979 --> 01:25:40,329
Let's talk, shall we?

1010
01:25:40,775 --> 01:25:43,103
Just talk, please.

1011
01:25:43,505 --> 01:25:44,806
Of course.

1012
01:25:58,393 --> 01:26:00,556
What is this?
Where are my boots?

1013
01:26:00,757 --> 01:26:02,060
My boots?

1014
01:26:02,425 --> 01:26:04,418
I have it all the time
of the world.

1015
01:26:04,620 --> 01:26:06,171
I can't say the same
of you.

1016
01:26:07,028 --> 01:26:08,406
Let's talk?

1017
01:26:09,097 --> 01:26:10,849
Or will it continue
whining?

1018
01:26:11,967 --> 01:26:13,268
Listen...

1019
01:26:13,619 --> 01:26:15,882
I made mistakes, right?

1020
01:26:17,336 --> 01:26:18,637
What did you do?

1021
01:26:22,818 --> 01:26:24,816
See,
I'm not the law here.

1022
01:26:25,000 --> 01:26:27,052
I'm just a guy
sitting in front of you.

1023
01:26:28,074 --> 01:26:29,875
So, you can
tell me the truth.

1024
01:26:30,687 --> 01:26:32,478
Count
and I will give you a chance.

1025
01:26:32,878 --> 01:26:34,179
Listen here!

1026
01:26:34,845 --> 01:26:38,120
You know what it's like
in an icy hell?

1027
01:26:39,788 --> 01:26:42,452
Nothing to do.
Nothing!

1028
01:26:42,853 --> 01:26:45,029
No women,
no fun.

1029
01:26:46,278 --> 01:26:49,812
Just this damn snow
and this damn silence!

1030
01:26:50,414 --> 01:26:51,821
That's it.

1031
01:26:52,995 --> 01:26:57,194
My family was forced
living here, for a century.

1032
01:26:58,047 --> 01:26:59,809
Snow and silence...

1033
01:27:00,787 --> 01:27:02,982
it was the only thing
which they did not take from them.

1034
01:27:05,014 --> 01:27:06,562
So what did you do?

1035
01:27:07,313 --> 01:27:10,066
I don't know...
what it refers to.

1036
01:27:11,307 --> 01:27:12,628
Did you also take something?

1037
01:27:12,729 --> 01:27:14,029
No.

1038
01:27:16,431 --> 01:27:17,731
No.

1039
01:27:26,867 --> 01:27:28,504
Look...

1040
01:27:28,878 --> 01:27:30,710
You need to be honest with me.

1041
01:27:31,497 --> 01:27:32,798
Right?

1042
01:27:34,196 --> 01:27:35,497
Did you stuff your face?

1043
01:27:36,449 --> 01:27:37,941
Did you feel alone?

1044
01:27:39,349 --> 01:27:40,650
What did you do?

1045
01:27:42,061 --> 01:27:44,337
You did.
Be a man and say it.

1046
01:27:44,738 --> 01:27:46,292
Say:
"I raped her."

1047
01:27:46,795 --> 01:27:48,169
I raped her.

1048
01:27:48,952 --> 01:27:50,875
I raped her!
Yes!

1049
01:28:01,706 --> 01:28:03,155
And the boyfriend?

1050
01:28:04,300 --> 01:28:05,864
Got in your way?

1051
01:28:06,165 --> 01:28:07,519
Did you club him to death?

1052
01:28:07,520 --> 01:28:09,789
Don't just wave
with the head.

1053
01:28:09,790 --> 01:28:11,591
- You have to talk.
- We hit him.

1054
01:28:11,759 --> 01:28:13,697
We hit him
until he dies.

1055
01:28:16,561 --> 01:28:17,861
Very good.

1056
01:28:26,122 --> 01:28:27,822
Please no.

1057
01:28:30,843 --> 01:28:32,204
I will untie you.

1058
01:28:38,522 --> 01:28:39,840
You can go.

1059
01:28:43,081 --> 01:28:44,906
To where?
Where am I going?

1060
01:28:45,140 --> 01:28:46,736
I'm a man of my word.

1061
01:28:47,813 --> 01:28:51,973
You told me the truth
and I will give you a chance.

1062
01:28:53,432 --> 01:28:56,545
I'm giving you the same chance
that the girl had.

1063
01:28:56,646 --> 01:28:58,533
What?
What chance did she have?

1064
01:28:58,735 --> 01:29:00,036
What chance did she have?

1065
01:29:01,430 --> 01:29:05,006
If you can get to the highway,
you are free.

1066
01:29:05,107 --> 01:29:07,308
Where is the road?

1067
01:29:08,210 --> 01:29:11,268
Know the distance from your trailer
Where did they leave Natalie?

1068
01:29:11,653 --> 01:29:12,954
10km.

1069
01:29:13,055 --> 01:29:14,356
Take it off.

1070
01:29:17,327 --> 01:29:18,857
She was a warrior.

1071
01:29:21,120 --> 01:29:22,632
This is how a warrior is.

1072
01:29:22,633 --> 01:29:25,136
You might be able to
walk about 200 meters.

1073
01:29:25,303 --> 01:29:28,189
But...
It's better to start.

1074
01:29:30,605 --> 01:29:31,908
I don't understand.

1075
01:29:32,009 --> 01:29:33,311
I don't understand.

1076
01:29:34,690 --> 01:29:36,220
What do you want me to do?

1077
01:29:37,308 --> 01:29:38,700
I want you to run.

1078
01:31:11,226 --> 01:31:12,527
How do you feel?

1079
01:31:13,859 --> 01:31:15,160
I feel good.

1080
01:31:16,977 --> 01:31:18,278
I brought you something.

1081
01:31:19,472 --> 01:31:22,379
I thought it would remind you
from home.

1082
01:31:27,976 --> 01:31:29,680
A small crocodile.

1083
01:31:29,881 --> 01:31:31,963
Please
Don't make me laugh.

1084
01:31:34,230 --> 01:31:35,912
It's an alligator.

1085
01:31:37,688 --> 01:31:40,680
He will protect you more
than a bulletproof vest.

1086
01:31:44,314 --> 01:31:46,918
You shouldn't joke about this,
it saved his life.

1087
01:31:48,564 --> 01:31:50,247
You saved my life.

1088
01:31:54,077 --> 01:31:55,378
No.

1089
01:32:01,475 --> 01:32:02,964
Jane, you are tough.

1090
01:32:04,559 --> 01:32:06,172
You saved yourself.

1091
01:32:08,069 --> 01:32:10,172
Let's be honest,
I just...

1092
01:32:12,052 --> 01:32:13,582
I was lucky.

1093
01:32:14,783 --> 01:32:17,315
Luck doesn't walk around here.

1094
01:32:18,417 --> 01:32:20,257
Luck lives in the city.

1095
01:32:23,269 --> 01:32:24,929
Don't come here.

1096
01:32:27,558 --> 01:32:31,246
Luck comes between you being
or not run over.

1097
01:32:31,957 --> 01:32:34,559
Or if your bank
will be robbed or not.

1098
01:32:34,659 --> 01:32:38,003
Someone talking on their cell phone
and crossing the street.

1099
01:32:38,103 --> 01:32:39,751
That's luck,
It's win or lose.

1100
01:32:39,752 --> 01:32:42,850
Here, it's survival
or surrender, that's all.

1101
01:32:44,096 --> 01:32:46,642
Depends on your strength
and determination.

1102
01:32:48,760 --> 01:32:51,187
The wolf doesn't kill
the unlucky deer.

1103
01:32:51,488 --> 01:32:53,022
Kill the weak.

1104
01:32:53,423 --> 01:32:55,813
You fought for your life,
Jane.

1105
01:32:58,766 --> 01:33:01,045
Now you can get out of here
taking this.

1106
01:33:05,692 --> 01:33:07,232
You can go home.

1107
01:33:16,751 --> 01:33:18,485
I know what you want.

1108
01:33:20,509 --> 01:33:22,752
I'll read something I saw
in a magazine.

1109
01:33:25,307 --> 01:33:28,364
"10 Signs He
has a crush on you."

1110
01:33:30,330 --> 01:33:32,508
Things that really
I want to know.

1111
01:33:33,309 --> 01:33:35,632
"He looks into your eyes
while talking?"

1112
01:33:38,379 --> 01:33:39,864
It is not assumed
that is beautiful?

1113
01:33:42,629 --> 01:33:45,157
She ran 10km in the snow.

1114
01:33:48,634 --> 01:33:50,039
That's right.

1115
01:34:07,032 --> 01:34:08,334
Hello?

1116
01:34:11,616 --> 01:34:12,917
Martin?

1117
01:34:26,896 --> 01:34:28,199
Martin!

1118
01:34:41,862 --> 01:34:43,163
Martin?

1119
01:35:15,462 --> 01:35:16,763
Annie?

1120
01:35:39,572 --> 01:35:42,101
I LOVE NATALIE

1121
01:37:03,312 --> 01:37:04,614
Hi.

1122
01:37:11,066 --> 01:37:12,453
Why this painting?

1123
01:37:14,728 --> 01:37:16,279
It's my death face.

1124
01:37:18,550 --> 01:37:19,852
Really?

1125
01:37:23,689 --> 01:37:25,130
How do you know that?

1126
01:37:27,559 --> 01:37:28,861
I don't know.

1127
01:37:29,916 --> 01:37:33,453
I invented it, because there is no one
to teach me.

1128
01:37:42,783 --> 01:37:44,638
I was
to the point of giving up.

1129
01:37:47,744 --> 01:37:49,170
And then, the phone rang...

1130
01:37:50,509 --> 01:37:52,340
what is never
a good sign.

1131
01:37:54,631 --> 01:37:56,025
But today it was.

1132
01:37:59,640 --> 01:38:02,682
It was the first time
that Chip called within a year.

1133
01:38:06,178 --> 01:38:07,774
Where is he?

1134
01:38:08,981 --> 01:38:10,282
At the police station.

1135
01:38:13,288 --> 01:38:14,809
I'll look for him...

1136
01:38:14,975 --> 01:38:18,189
after cleaning
that face paint.

1137
01:38:21,403 --> 01:38:23,287
I heard what happened.

1138
01:38:26,221 --> 01:38:28,314
I also knew
that one of them escaped.

1139
01:38:29,762 --> 01:38:31,063
No.

1140
01:38:33,247 --> 01:38:34,635
No one escaped.

1141
01:38:39,385 --> 01:38:40,897
How did he die?

1142
01:38:45,567 --> 01:38:46,870
Whining.

1143
01:38:53,685 --> 01:38:55,744
Don't go hard on Chip.

1144
01:38:57,285 --> 01:39:00,500
Grief is hard for young people,
they lack experience.

1145
01:39:04,308 --> 01:39:05,859
I need to go get it.

1146
01:39:09,189 --> 01:39:11,160
I just needed to sit here...

1147
01:39:13,799 --> 01:39:15,609
for a few minutes.

1148
01:39:20,253 --> 01:39:22,657
There's a time
to sit with me?

1149
01:39:25,150 --> 01:39:26,968
I have nowhere to go.

1150
01:39:46,526 --> 01:39:48,634
ALTHOUGH THE DATA
OF MISSING PERSONS

1151
01:39:48,801 --> 01:39:51,522
BE COMPILED FOR ALL
OTHER POPULATIONS

1152
01:39:51,689 --> 01:39:54,296
THERE IS NO DATA
ABOUT NATIVE AMERICANS.

1153
01:39:56,880 --> 01:40:00,911
NOBODY KNOWS HOW MANY OF THEM
THEY ARE MISSING.


